Monday, November 22, 2010

Seriennummer Für Mount & Blade

THE CIRCUMCISION sign of the covenant between God and his Chosen People

THE CIRCUMCISION sign of the covenant between God and his Chosen People

Analysis of Martin Gerber and Giuliano Lattes scholars biblical scholars

******************************************** **********************
CIRCUMCISION IN THE OLD TESTAMENT

Circumcision is' MANDATORY FOR JEWS!
Circumcision in the flesh is the sign of the covenant between God and his people.
The jew that circumcision should be punished with death.
Genesis 17: 9-14
17-9Disse God to Abraham: "As for you, you shall keep my covenant, thou and thy seed after thee in their generations. 10Questa is my covenant which you shall keep, between me alliance and you and thy seed after thee shall be circumcised among you, every male. 11Vi shall circumcise the flesh of your foreskins, and it will be the sign of the covenant between me and you. 12Quando that is eight days old shall be circumcised among you, every male from generation to generation, he that is born in the house, or bought with money from any foreigner who is not of your offspring. 13Deve be circumcised who was born at home and who is bought with money, so my covenant be in your flesh for an everlasting covenant. 14Il male is not circumcised, that is, which has not been circumcised in the flesh of his foreskin be cut off from his people: he hath broken my covenant. "

Moses had not circumcised his son and was about to die, but his wife intervened and saved him .

ESODO4: 24-26
4-24Mentre was traveling to the place where to stay, the Lord was against and tried to kill him. 25Allora Zipporah took a flint tagliente, recise il prepuzio del figlio e con quello gli toccò i piedi e disse: "Tu sei per me uno sposo di sangue". 26Allora si ritirò da lui. Essa aveva detto sposo di sangue a causa della circoncisione.

Chi non è circonciso non può mangiare la pasqua.

ESODO 12:43- 48

12-43Il Signore disse a Mosè e ad Aronne: "Questo è il rito della pasqua: nessun straniero ne deve mangiare.

44Quanto a ogni schiavo acquistato con denaro, lo circonciderai e allora ne potrà mangiare.

45L'avventizio e il mercenario non ne mangeranno.

46In una sola casa si mangerà: non ne porterai la carne fuori di casa; non ne spezzerete alcun osso.

47Tutta the congregation of Israel shall keep it. 48Se is a foreigner residing among you and wants to celebrate the Passover of the Lord, all his males be circumcised:

then shall come to celebrate and be as a native of the country. But no uncircumcised person shall eat.

*************************************

CIRCUMCISION IN THE NEW TESTAMENT

We see that in the New Testament, circumcision is not abolished, but is imposed on Gentiles who are Christians.

JESUS \u200b\u200b'was circumcised

Luke 2: 1

2-21Quando eight days they were prescribed for circumcised, he was named Jesus, as had been called by first conceived in the womb.

Luke also speaks of circumcision of John the Baptist, Luke 1: 57-60

***************************** ********************************

JESUS \u200b\u200b'did not abolish' The Circumcision

JOHN 7:21-24

Jesus answered, "I made a single work, and they're all amazed.

Moses gave you circumcision - not that it comes from Moses, but from the patriarchs - and you circumcise a man on Saturday.

Ora se un uomo riceve la circoncisione di sabato perché non sia trasgredita la Legge di Mosè,

voi vi sdegnate contro di me perché ho guarito interamente un uomo di sabato?

Dai Vangeli sappiamo che Gesù è venuto non ad abolire la religione ebraica, ma a completarla;
Matteo 5: 17-20
Gesù era ebreo e perfino all'inizio della sua missione si rivolge esclusivamente al popolo eletto;
Matteo 10: 5-6; Matteo 15:24
Solo dopo la sua risurrezione Gesù invia i suoi discepoli in tutto il mondo;
Matteo 28:18-20
Gesù insegnava agli ebrei nelle sinagoghe e nel Tempio, era ebreo e si rivolgeva al suo popolo;
Matteo 4: 23; Matteo 21: 23.

***********************************************
LA CIRCONCISIONE NON E' PIU' NECESSARIA PER I GENTILI CHE SI CONVERTISCONO

ATTI 15: 1-21

15-1Ora alcuni, venuti dalla Giudea, insegnavano ai fratelli questa dottrina: "Se non vi fate circoncidere secondo l'uso di Mosè, non potete esser salvi".

2Poiché Paolo e Bàrnaba si opponevano risolutamente e discutevano animatamente contro costoro, fu stabilito che Paolo e Bàrnaba e alcuni altri di loro andassero a Gerusalemme dagli apostoli e dagli anziani per tale questione. 3Essi dunque, scortati per un tratto dalla comunità, attraversarono Phoenicia and Samaria, describing the conversion of pagans and causing great joy to all the brothers. 4Giunti him to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and elders, and they reported everything God had done with them.

5MA rose some of the sect of the Pharisees, who had become believers, saying it is necessary to circumcise them and ordered them to keep the law of Moses.

6Allora met the apostles and elders to address this issue. 7Dopo long discussion, Peter stood up and said

"Brothers, you know that long ago God made choice among you, because my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and venissero alla fede. 8E Dio, che conosce i cuori, ha reso testimonianza in loro favore concedendo anche a loro lo Spirito Santo, come a noi; 9e non ha fatto nessuna discriminazione tra noi e loro, purificandone i cuori con la fede. 10Or dunque, perché continuate a tentare Dio, imponendo sul collo dei discepoli un giogo che né i nostri padri, né noi siamo stati in grado di portare? 11Noi crediamo che per la grazia del Signore Gesù siamo salvati e nello stesso modo anche loro".

12Tutta l'assemblea tacque e stettero ad ascoltare Bàrnaba e Paolo che riferivano quanti miracoli e prodigi Dio aveva compiuto tra i pagani per mezzo loro.

13Quand'essi ebbero finito di parlare, Giacomo aggiunse: 14"Fratelli, ascoltatemi. Simeon has related how in the beginning God chose from among the Gentiles a people consecrated to his name. 15Con this agree the words of the prophets, as it is written

16Dopo these things again and riedificherò
the tent of David that had fallen, it will repair the ruins and raise up,
17perché the other men to seek the Lord and all
nations on which it was called by my name,
18dice the Lord who does these things he known
eternity.

19Per this I believe that we should not bother those who are turning to God among the Gentiles, 20th only orders them to abstain from things polluted by idols, from fornication, from animals strangled and from blood. 21Mosè fact, since ancient times, who has preached in every city, because it is read every Sabbath in the synagogues. "

*********************** *******************

After this council, the Gentiles who became Christians were no longer obliged to circoncidrsi, but even if the Jews became Christians were required to

circumcised .

Acts 16: 1-3 16-

1Paolo went to Derbe and Lystra. There was here a disciple named Timothy, the son of a Jewish woman believer and greek father; 2egli was much esteemed by the brethren at Lystra and icons. 3Paolo wanted she left with him, took him and had him circumcised because of the Jews that were in those regions, they all knew that his father was greek.

We see that the disciple Timothy, being a Jewish mother, was not greek and jew as his father for the Jewish Law, and had circumcised.

We see that the apostles share the tasks, there are those who go to preach to the Jews, and those who go by the pagans. In principle

observant Jews-Christians are not united with the Christian kind, so it was still great distrust.

GAL 2: 1-15

1Dopo fourteen, I went back to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me: 2vi andai però in seguito ad una rivelazione. Esposi loro il vangelo che io predico tra i pagani, ma lo esposi privatamente alle persone più ragguardevoli, per non trovarmi nel rischio di correre o di aver corso invano. 3Ora neppure Tito,(Tito era pagano prima di diventare cristiano, non fu obbligato a circoncidersi), che era con me, sebbene fosse greco, fu obbligato a farsi circoncidere. 4E questo proprio a causa dei falsi fratelli che si erano intromessi a spiare la libertà che abbiamo in Cristo Gesù, allo scopo di renderci schiavi. 5Ad essi però non cedemmo, per riguardo, neppure un istante, perché la verità del vangelo continuasse a rimanere salda tra di voi.

6Da parte dunque delle persone più ragguardevoli - What were then I do not care, because God does not mind any person - to me, those persons of repute, was not set up anything more. 7Anzi, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter for the circumcised - 8poiché who had acted in order to make Peter an apostle of the circumcision was done also in me for the Gentiles - 9th recognizing the grace given unto me, James, Cephas and John, reputed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles and they to the circumcised. 10Soltanto we should remember the poor: what I was eager to do.

11mA when Cephas came to Antioch, I opposi a lui a viso aperto perché evidentemente aveva torto. 12Infatti, prima che giungessero alcuni da parte di Giacomo, egli prendeva cibo insieme ai pagani; ma dopo la loro venuta, cominciò a evitarli e a tenersi in disparte, per timore dei circoncisi. 13E anche gli altri Giudei lo imitarono nella simulazione, al punto che anche Bàrnaba si lasciò attirare nella loro ipocrisia. 14Ora quando vidi che non si comportavano rettamente secondo la verità del vangelo, dissi a Cefa in presenza di tutti: "Se tu, che sei Giudeo, vivi come i pagani e non alla maniera dei Giudei, come puoi costringere i pagani a vivere alla maniera dei Giudei?

15Noi che per nascita siamo Giudei e non pagani peccatori, 16sapendo tuttavia che l'uomo is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ to be justified by faith in Christ and not by observing the law, because by works of the law is never justified ".

************************************

PAUL THE APOSTLE TO THE NATIONS

Paul going to preach to kind, teach more and more the futility of circumcision to them.

ROMANS 2: 25 2-25THE

circumcision is useful, yes, if you keep the law, but if transgressor of the law, your circumcision are like an uncircumcised. 26Se therefore those who are not circumcised keep the requirements of the law, not his circumcision may not be counted as circumcision? 27E so, who is not circumcised physically but obey the law, judge you who, despite the letter of the law and circumcision are a lawbreaker. 28Infatti, this is not a Jew who is outside, and circumcision is not that visible in the flesh; 29th Jew is one who is inwardly and circumcision is that of the heart, spirit, and not in the letter, and his praise is not by men but by God

Romans 4: 9-17

9Orbene, this bliss is who is circumcised or chi non è circonciso? Noi diciamo infatti che la fede fu accreditata ad Abramo come giustizia. 10Come dunque gli fu accreditata? Quando era circonciso o quando non lo era? Non certo dopo la circoncisione, ma prima. 11Infatti egli ricevette il segno della circoncisione quale sigillo della giustizia derivante dalla fede che aveva già ottenuta quando non era ancora circonciso; questo perché fosse padre di tutti i non circoncisi che credono e perché anche a loro venisse accreditata la giustizia 12e fosse padre anche dei circoncisi, di quelli che non solo hanno la circoncisione, ma camminano anche sulle orme della fede del nostro padre Abramo prima della sua circoncisione.

13Non infatti in virtù della legge fu data ad Abramo o alla sua discendenza the promise of becoming the heir of the world, but by virtue of the righteousness of faith; 14SINCE if they become heirs to those who come from law, would be made void the faith and the promise anything. 15LA reads wrath on the contrary, where no law, there is not transgression. 16Eredi then becomes for the faith, because it is by grace and the promise is sure to all the descendants, not only for what is of the law, but also for that of the faith of Abraham, who is the father of all us. 17Infatti is written, I have made you father of many nations is our father in front of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls into existence things that do not exist.

I Corinthians 7: 18-19 7-
18Qualcuno was called being circumcised? I do not hide! It was named when it was not circumcised? Do not be circumcised! 19 The
circumcision counts for nothing, and uncircumcision counts for nothing, has instead keeping the commandments of God

PHIL 3: 1-6 3-
1For the rest, brothers mei, were glad in the Lord. I do not weigh you and it is useful that you write the same things: 2guardatevi of dogs, beware of evil workers, beware of those who are circumcised! 3Siamo the fact we are the circumcision, we who give the cult moved by the Spirit of God and glory in Christ Jesus, without have confidence in the flesh, 4sebbene I can rejoice in our flesh. If anyone believes he can trust in the flesh, I more than him: 5circonciso the eighth day, the stock of Israel, the tribe of Benjamin, a jew from Hebrews, a Pharisee to the law; 6quanto to zeal, persecuting the church; blameless as the righteousness which is in the law.

Colossians 2: 9-14

2-9E in Christ dwells all the fullness of divinity, you have the tenth part to its fullness in him, him, who is the head of every sovereignty and every authority. 11in him you were also circumcised with a circumcision, however, not made with hands, by stripping del nostro corpo di carne, ma della vera circoncisione di Cristo. 12Con lui infatti siete stati sepolti insieme nel battesimo, in lui anche siete stati insieme risuscitati per la fede nella potenza di Dio, che lo ha risuscitato dai morti. 13Con lui Dio ha dato vita anche a voi, che eravate morti per i vostri peccati e per l'incirconcisione della vostra carne, perdonandoci tutti i peccati, 14annullando il documento scritto del nostro debito, le cui condizioni ci erano sfavorevoli.

**************************************************

Quindi mentre per gli ebrei che accettano Gesù come Figlio di Dio e Salvatore, la circoncisione non è abolished, the gentiles who convert to Christianity is no longer imposed.

************************************************ *****

Quotes Bible Gersalemme



http://www.liberliber.it/biblioteca/b/bibbia/la_sacra_bibbia/html/index.htm



https: / / sites.google. com / site / lesacrescritture /



https: / / sites.google.com/site/lesacrescritture/Home/la-circoncisione-il-segno-dell-alleanza-tra-dio-e-il-suo-popolo- elected

0 comments:

Post a Comment